La sortie en salles du film primé ᑕᐅᑐᒃᑕᕗᒃ Tautuktavuk (Sous nos yeux) à Montréal (dès le 12 janvier 2024) et à Québec (dès le 18 janvier 2024)
-
Catégorie(s) : Actualités — Cinéma — Festival — sortie en salle
ᑕᐅᑐᒃᑕᕗᒃ TAUTUKTAVUK (SOUS NOS YEUX), EN SALLE À MONTRÉAL vendredi 12 janvier 2024 au Cinéma Moderne et EN SALLE À QUÉBEC jeudi 18 janvier 2024 au Cinéma Beaubien
–
Isuma Productions, Isuma Distribution International et Kingulliit Productions sont ravis d’annoncer la sortie en salles du long métrage primé TAUTUKTAVUK (SOUS NOS YEUX), coréalisé par Lucy Tulugarjuk (Tia et Piujuq, One Day in the Life of Noah Piugattuk, Atanarjuat : la légende de l’homme rapide) et Carol Kunnuk (Welcome to my Qammaq, Being Prepared, Attagatuluk). Le film sera présenté dans sa version originale en inuktitut avec des sous-titres en français à Montréal (le vendredi 12 janvier au Cinéma Moderne) età Québec (le jeudi 18 janvier au Cinéma Beaubien) – d’autres dates seront annoncées prochainement.
TAUTUKTAVUK (SOUS NOS YEUX) a été présenté en première mondiale au Festival international du film de Toronto (TIFF) en septembre 2023, où le film a remporté le prix Amplify Voices BIPOC & Canadian First Feature Award et s’est ensuite taillé une place parmi la liste « Canada’s Top Ten 2023 » des 10 meilleurs long-métrages canadiens de l’année du TIFF. Le film a également remporté le prix Rödspoven 2023 au Festival du film d’Umeå en Suède ainsi que le Sun Jury Award 2023 au ImagineNATIVE Film Festival, le plus grand festival de films et d’arts médiatiques autochtones au monde. La première québécoise de TAUTUKTAVUK (SOUS NOS YEUX)a eu lieu en décembre dernier, clôturant la saison d’automne de Cinema Politica Concordia.
Ce film inuit contemplatif, à la fois provocateur et subtilement intersectionnel, explore les points de convergence entre les mesures pandémiques, la violence domestique, la famille et les traumatismes intergénérationnels. Brouillant la frontière entre fiction et non-fiction, après un événement traumatisant, Uyarak et sa sœur aînée Saqpinak entreprennent un difficile voyage de guérison qui leur rappelle l’importance de la communauté, de la culture et de la famille. TAUTUKTAVUK (SOUS NOS YEUX) explore les questions de violence domestique et de toxicomanie du point de vue de deux femmes inuites.
Pour la billetterie et les autres dates de projection, veuillez consulter les liens suivants :
- cinemamoderne.com/films/
details/tautuktavuk-sous-nos- yeux - cinemabeaumont.ticketacces.
net/fr/organisation/ representations/index.cfm? EvenementID=95
« C’était l’occasion pour nous de créer quelque chose qui montrait la vie des femmes inuites comme on ne l’avait jamais fait auparavant. Nos mères n’avaient pas la possibilité de s’exprimer comme nous l’avons aujourd’hui. Nous prenons toutes deux très au sérieux le fait que nous sommes des messagères de nos familles et de nos communautés, que c’est nous qui avons les outils pour réaliser des films de femmes parlant de leurs expériences – des outils pour faire évoluer certaines des terribles injustices dont nous sommes victimes. » — Lucy Tulugarjuk
« Je vois ce film comme un événement qui se déroule au présent, dans la vie des Inuits de deux communautés – moi à Igloolik et Lucy à Montréal. La Covid-19 a été très dure et a eu un impact sur beaucoup d’Inuits. Je suis très enthousiaste à propos de ce nouveau film et de l’opportunité de raconter une histoire sur notre réalité contemporaine avec des personnages féminins forts dans le rôle principal. C’est ce qui m’inspire, de mettre en avant le point de vue des femmes, y compris la violence de genre et les femmes indigènes disparues et assassinées. » — Carol
Kunnuk TAUTUKTAVUK (SOUS NOS YEUX) met en scène Lucy Tulugarjuk, Carol Kunnuk, Benjamin Kunuk (Un jour dans la vie de Noah Piugattuk, Searchers) et Madeline Ivalu (Angakusajaujuq – The Shaman’s Apprentice, The Grizzlies, Atanarjuat : The Fast Runner). Le scénario était écrit par Lucy Tulugarjuk, Carol Kunnuk, Samuel Cohn-Cousineau (Tia and Piujuq), Gillian Robinson (The Journals of Knud Rasmussen) et Norman Cohn (One Day in the Life of Noah Piugattuk, Atanarjuat : The Fast Runner).
Le film est produit par Lucy Tulugarjuk et Jonathan Frantz (Angakusajaujuq – The Shaman’s Apprentice, Edge of the Knife, One Day in the Life of Noah Piugattuk) et est produite par Zacharias Kunuk (Angakusajaujuq – The Shaman’s Apprentice, One Day in the Life of Noah Piugattuk, Atanarjuat : The Fast Runner), Mandeline Ivalu, Susan Avingaq (SOL, Tia et Piujuq) et Norman Cohn.
TAUTUKTAVUK (SOUS NOS YEUX) a été tourné pendant le COVID à Montréal, au Québec, et à Igloolik, au Nunavut. Le film sortira en salle à l’hiver / au printemps 2024 et fera l’objet d’une tournée communautaire au printemps 2024. TAUTUKTAVUK (SOUS NOS YEUX) est distribué au Canada par Isuma Distribution International et Uvagut TV est le diffuseur canadien (non exclusif). Tous les droits disponibles à l’extérieur du Canada sont gérés par Isuma Distribution International.
SYNOPSIS
Après avoir vécu un évènement traumatisant à Igloolik (un hameau inuit du bassin Foxe, dans la région de Qikiqtaaluk au Nunavut), Uyarak quitte sa communauté et sa famille au Nunavut pour s’installer à Montréal. Lorsque la pandémie Covid-19 ferme l’Arctique canadien au reste du monde, Uyarak est encore plus séparée de son amie la plus proche, sa sœur aînée, Saqpinak. Cette situation extrême brouille les frontières entre la vie fictive des sœurs et la vie non fictive des réalisatrices du film, Lucy Tulugarjuk et Carol Kunnuk, qui interprètent les sœurs.
Le film devient une série de vignettes sur le chagrin et la guérison – à la fois dans le récit dramatique basé sur des évènements réels et dans la réalité vécue par ces personnages et créateurs.
Uyarak ne se souvient pas d’une terrible nuit de violence domestique, mais Saqpinak, elle, s’en souvient. Par le biais d’appels Zoom, Uyarak lui parle de sa guérison après des années de traumatisme et d’abus, et de la façon dont les séances de conseil qu’elle suit, ainsi que d’autres reconnexions culturelles, l’aident à guérir.
Parallèlement, Saqpinak élève une famille et anime des émissions en direct sur sa communauté. Les choses sont difficiles à la maison – Saqpinak elle-même subit des violences domestiques, mais elle attend de pouvoir en parler à Uyarak lorsqu’elle pourra rentrer chez elle.
Lorsque les restrictions imposées par Covid-19 s’assouplissent, Uyarak peut enfin rentrer chez elle à Igloolik. De retour chez elle, elle entreprend un voyage de guérison plus approfondi en rendant visite à sa famille et aux aînés, en ville et sur le terrain. Uyarak et Saqpinak partagent d’autres histoires et se soutiennent mutuellement pendant le peu de temps qu’ils passent ensemble avant qu’Uyarak retourne à Montréal.
Prononciation : Tao-tuk-ta-vuk
Tautuktavuk (Sous nos yeux) : le « K” à la fin signifie le point de vue de deux personnes
CRÉDITS
AVEC
Carol KUNNUK – Saqpinak
Lucy TULUGARJUK – Uyarak
Benjamin KUNUK – Ben
Mark TAQQAUGAQ – Mark
RÉALISATRICES Lucy TULUGARJUK / Carol KUNNUK
PRODUCTEURS Jonathan FRANTZ / Lucy TULUGARJUK
DIRECTION ARTISTIQUE Susan AVINGAQ
DIRECTION PHOTO Jonathan FRANTZ
SCÉNARIO Lucy TULUGARJUK / Carol KUNNUK / Gillian ROBINSON / Samuel COHN-COUSINEAU
MUSIQUE ORIGINALE Beatrice DEER / LUCY TULUGARJUK / Mark WHEATON
MONTAGE Jeremiah HAYES / Carol KUNNUK
82 Minutes
DCP – Dolby 5.1
Produit avec la participation du Fonds des médias du Canada et Téléfilm Canada, avec l’assistance du Gouvernement du Nunavut et le Nunavut Film Development Corporation, en collaboration avec NITV/UvagutTV et Isuma Distribution International
À PROPOS DES RÉALISATRICES LUCY TULUGARJUK
Lucy Tulugarjuk est une actrice reconnue, performeuse de la scène, et directrice générale du réseau de télévision indépendant Nunavut Independent Television Network (NITV), qui a fondé Uvagut TV, la première chaîne de télévision entièrement dans la langue inuktitute. Elle est reconnue pour ses performances dans de tels films que Atanarjuat : la légende de l’homme rapide (2001), qui a remporté la Caméra d’Or à Cannes et le Meilleur film aux prix Génie, et Maïna (2013). Elle était assistante réalisatrice sur plusieurs films de Zacharias Kunuk. Elle est co-scénariste et réalisatrice du long métrage pour enfants Tia et Piujuq (2018) qui a fait sa première au Festival Carrousel des enfants à Rimouski, et qui a remporté le prix Jean Malaurie au Festival du film canadien de Dieppe. Outre son travail dans le domaine du cinéma et de la télévision, Lucy est une traductrice d’inuktitut compétente. Originaire d’Igloolik, elle vit à Montréal.
CAROL KUNNUK
Carol Kunnuk travaille dans le domaine de la télévision et du cinéma indépendants depuis plus de 25 ans, en tant que scénariste, cadreuse, superviseure de production, assistante réalisatrice, actrice et monteuse. Elle était impliquée dans plusieurs projets avec Arnait Video Productions, le collectif vidéo des femmes d’Igloolik, incluant Le jour avant le lendemain (2008) et Uvanga (2013), en plus de travailler sur plusieurs longs-métrages d’Isuma en tant que directrice de production. Son travail personnel inclut le documentaire expérimental Attagutaluk, et le court métrage Being Prepared, produit par l’ONF. Carol réalise et produit actuellement Welcome to my Qammaq, une émission de télévision hebdomadaire diffusée en direct d’Igloolik sur Uvagut TV.
À PROPOS D’ISUMA
Isuma, qui signifie « penser », est un collectif d’entreprises inuites basé depuis 1990 à Igloolik, au Nunavut, avec un bureau à Montréal. Quatre partenaires : Zacharias Kunuk, Paul Apak, Pauloosie Qulitalik et Norman Cohn, se sont associés pour produire et distribuer des films indépendants en langue inuit et des œuvres d’art médiatique d’un point de vue inuit, mettant en scène des acteurs locaux qui recréent la vie inuite dans la région d’Igloolik dans les années 1930 et 1940. En 2001, le Festival de Cannes a reconnu l’action d’Isuma en décernant le prix de la Caméra d’Or au premier film en langue inuit : Atanarjuat – the Fast Runner. Ce film a été suivi par The Journals of Knud Rasmussen et Before Tomorrow. Ce fut un moment décisif pour les cinéastes du Nord, qui ont désormais la possibilité de raconter des histoires d’une manière différente. Isuma a une façon de raconter des histoires dans un certain niveau de réalité – une méthode authentique de raconter des histoires.
***